【始与终】EP069:穆萨 VS 阿丹

 

第六十九集:穆萨 VS 阿丹

我们都知道,穆萨先知(求主ﷻ赐之平安)的一生相当艰难,诸事曾临于其身。从艰涩的童年开始,他颠簸于坎坷,而最终他的民族又将他置于难境。从穆圣ﷺ的描述中,我们也得知穆萨先知的归真之况亦为悲凉,他连圣洁之地(耶路撒冷)都无法进入。由于其民族的悖逆,他被禁止进入这块圣地,最终于圣地之外一射石之远的山丘旁辞别了今世。(《布哈里圣训实录全集》1339、3407;《穆斯林圣训实录全集》2372)

可见,穆萨先知曾历经艰辛。他是“有决心的众使者”(46:35)之一,他是身留伟绩的伟大先知之一,他也是真主ﷻ在古兰经中提及次数最多的先知,但他的人生却如此苦涩。

先知穆萨与始祖阿丹的谈话

穆圣ﷺ曾为我们讲述过一段穆萨先知与始祖阿丹的谈话:穆萨曾对真主ﷻ说:“主啊!让我看看那个曾经致使自己与我们被逐出乐园的阿丹吧!”穆萨欲与阿丹相辩并示己之论,其认为阿丹吞食禁果之事是导致其后裔身陷苦难的原因。

真主ﷻ便将阿丹带至穆萨面前。虽然早在阿丹的子孙刚从他的脊背出来时,他便见到过包括众先知在内的所有后裔,但这次他与穆萨的相见却是两人的第一次交谈。穆萨问道:“你是我们的始祖吗?”阿丹回答:“是的。”接着,穆萨并未提及阿丹历经之事,也未问及其他无关之题,只是问道:“真主曾亲手创造你,将自己的精神吹入你体内,将万物的名称教予你,命令众天使向你叩头,并使你居于乐园吗?”穆萨于是开始提及真主ﷻ施予阿丹的种种恩惠。阿丹回答:“是的。”穆萨便道:“那你何故致使自己与我们离开乐园?”即,当你尽享真主予你的一切恩惠时,为何还身陷罪恶?阿丹反问道:“你是何人?”穆萨回答:“我是穆萨。”阿丹再问:“你是以色列后裔的先知吗?是那个真主在帷幕之后直接(意为:在你与真主之间并无任何使者)与之交谈的人吗?”此处需要注意,始祖阿丹是真主ﷻ与其直接交谈的极少之人,此为极大之主恩,并非所有先知都享此殊荣。因而,阿丹深知此恩,深知穆萨作为能够与真主ﷻ直接对话的先知享有的恩典之大。而穆萨先知具有更高的圣品,身为五大先知之列的他较于始祖阿丹更为不凡与卓越。因此,阿丹之问并非不敬之词。穆萨便回答:“是的。”阿丹说:“难道你未曾察觉:真主早已前定好了这一切?”即,根据他的前定,阿丹将被创造,后被置于大地,我们居于大地难道不是主之前定?穆萨说:“是的。”因而阿丹说:“你怎能以真主在造化我之前就已注定的事来责备我呢?”主ﷻ的使者ﷺ这时说道:“阿丹驳倒了穆萨,阿丹驳倒了穆萨。”(《艾布·达乌德圣训集》4702)

“阿丹驳倒了穆萨”

关于这场穆萨先知与始祖阿丹的辩论,穆圣ﷺ认为“阿丹驳倒了穆萨”,阿丹胜之。

那么,问题便出现了:在这场辩论中,阿丹意将自己的罪恶归咎于真主ﷻ的前定吗?难道阿丹未曾祈求道“我们的主啊!我们已自欺了,如果你不赦宥我们,不慈悯我们,我们必定变成亏折者”(7:23)?那么,为何阿丹又在辩论中以“主ﷻ之前定”论予穆萨呢?

事实上,阿丹在此并未将罪责转予真主ﷻ,未称其罪由真主ﷻ所致,而是意在向穆萨阐明:正是因为那件(吞食禁果的)罪恶,我们最终来到了大地。而若非此事,我们便不会居于大地,穆萨便无关于以色列的后裔,无关于法老……这所有的一切经遇便不会发生。若非那件罪恶,人人生来皆可居于乐园。

阿丹意在告诉穆萨:无论我施何行为,做何决定,真主ﷻ早已注定你和我都将居于大地,这将是我们(于今世)的归处。因其为主ﷻ之判决,我们对此无权无力,你(穆萨)也不该对我(阿丹)因此而施以责备。

穆圣ﷺ所言“阿丹驳倒了穆萨”亦反驳了原罪说,表明:我们并非因阿丹之罪而来到大地,我们来到大地只因真主ﷻ之意。一方面,即使(深知)我们并不担负阿丹之罪责,但将居于大地视为真主ﷻ予我们的磨难也并非公平,这也滑向了原罪说所持的观点之一;另一方面,将我们居于大地并历经万事于今世的事实归咎于阿丹的观点亦不公平。

因而,我们居于大地只是因为真主ﷻ注定我们会来到这里。在我们与真主ﷻ之间,每一个人都有其自身与真主ﷻ独特之联系与特别之境况,而真主ﷻ对于我们中的每一个人也有不同于他者的特别期许,就如同祂ﷻ对始祖阿丹、穆萨先知、穆圣ﷺ的期望各异一样。求主ﷻ赐予他们平安与吉庆,并使我们在乐园中的极乐之日与他们相聚。

 

作者:文:伊本·凯西尔;讲:欧麦尔·苏莱曼;译制:wordscarrier;搬运:虔路|TheOnePath.net 
 

「始与终」,即“The Beginning and the End”,是Bayyinah Institute于2015年发布的共七十集的系列视频。该系列基于伊本·凯西尔的同名之作《始与终》,内容从“创造”之事为始,开启一段漫长的旅程。

 

                                                                                                                                                             

 

虔路|TheOnePath,译自阿拉伯语"المسار الواحد"。我们致力于搬译有温度的文字,介绍有回声的作品,推荐有格调的作者,挖掘有价值的观点,传播伊斯兰的美好和提高穆斯林的尊严。虔路平台希冀在伊斯兰之志上不屈,以穆斯林之身自守,不媚俗,不苟从,不畏险阻,容纳异音。

info@theonepath.net

 
订阅我们的内容更新

与我们互动
友情推荐
 
1__29x29.png
2__29x29.png
3__29x29.png
4__29x29.png
5__29x29.png
6__29x29.png
7__29x29.png
8__29x29.png
链接
工具