【始与终】EP033:精灵中有你的兄弟

第三十三集:精灵中有你的兄弟

我们常将精灵视为“邪恶”,这大概已成为我们惯有的联想;因为每当我们谈论精灵时,大都会论及恶魔,继而求主ﷻ保护我们免遭恶魔的侵害。然而,我们也应知道:精灵中也有信道者。虽然我们无法与之产生实在的联系,亦目不能见,但共同的信仰客观上将我们紧密相连。

精灵的合法食资

据阿卜杜拉·本·麦斯欧德传述,一伙精灵代表团来到主ﷻ的使者ﷺ面前抱怨道:“穆罕默德啊!你禁止你的民族用骨头、粪便和炭灰净下,因为真主在其中给我们存放了给养。”(《艾布·达乌德圣训集》39)由于人类的如此行为对精灵造成了困扰,穆圣ﷺ自此便对这三种行为做出了禁止。

穆圣ﷺ还说,精灵曾向他ﷺ询问:“真主赐予我们合法的给养有哪些?”他ﷺ说:“凡是诵念过真主之名的骨头,到了你们手中便是最肥壮的食肉。”(《穆斯林圣训实录全集》450a)因而,当我们诵主ﷻ之名而进食,餐后残余可能会成为精灵们的合法食物而被其享用。你甚至毫无留意的是:你的行为亦是对精灵的一种施舍。

先知ﷺ继而说:“各种粪类都是你们(指精灵)牲畜的饲料,”(根据语境)这里的“牲畜”指精灵中的牲畜,因而我们便知精灵中亦有牲畜类。他ﷺ接着说:“你们不要用骨头和粪类净下,那是你们兄弟的食资。”(《穆斯林圣训实录全集》450a;《提尔米济圣训集》3567)

因而,于人类中的信士而言,精灵中的信道者便是他们的兄弟姐妹。当我们在拜中为真主ﷻ所有清廉的仆人祈祷时,他们也位列其中。

归信、叩头、倾听经文、为你作证的精灵们

先知ﷺ说:“斋月第一天,众恶魔和犯罪的精灵被铁链捆绑起来了。”(《提尔米济圣训集》682)因而,当斋月到来时,被捆绑起来的只是精灵中的恶者;对于精灵中的信道者而言,他们也封斋,也与我们一样吃斋饭。

另有一则圣训提到:真主ﷻ的使者ﷺ在读《星宿》章时叩了头,许多穆斯林、多神教徒和精灵都跟着他ﷺ叩了头。(《布哈里圣训实录全集》1071、4862)

先知ﷺ还曾劝诫道:“为礼拜而宣礼时,你当高声宣礼,因为凡听到宣礼声的精灵、人类及万物,在复生日都将为你作证。”(《布哈里圣训实录全集》609、3296、7548;《伊本·马哲圣训集》723;《奈萨仪圣训集》645)一些学者称:甚至那些非信士、罪恶之人及恶魔也会在复生日为你作证。为何?因为启示已经通过各种途径传至他们耳中;当他们听到宣礼声时,即使他们不信道,在复生日他们也不得不全然承认其所听到过的一切。因而,我们便明白:当你为礼拜而宣礼,抑或是诵读经文时,你永远都不知谁在侧耳聆听,而他们将成为你在复生日的作证者。

甚至当先知ﷺ在塔伊夫时,人们都对他ﷺ弃而避之,最先跟随他ﷺ的一些信道者却是精灵,真主ﷻ在《沙丘》章和《精灵》章中都有所提及。当时先知ﷺ曾以为自己在塔伊夫遭到了彻底而完全的拒绝,但事实并非如此。这对人类而言亦是十分有力的劝诫:当你宣教时,即使眼前所有人都拒而远之,却会有倾听的精灵从而信之,你怎会知道?

真主ﷻ说:“当时,我曾使一伙精灵,走到你面前,来静听古兰经。当他们来到了他面前的时候,他们说:‘大家静听吧!’诵读既毕,他们就回去警告他们的宗族,他们说:‘我们的宗族啊!我们确已听见一本在穆萨之后降示的经典,它能证实以前的天经,能指引真理和正路。’” (46:29)

在《精灵》章中,真主ﷻ也告诉我们:当精灵们从先知处返回至其族群中时,他们说:“我们确已听见奇异的古兰经”(72:1)当他们听到先知ﷺ诵读美妙的古兰经文时,归信了真理,确信了穆萨圣人之后的这部经典。

精灵中清廉的信道者

先知ﷺ也曾说:“在精灵之夜(لَيْلَةَ الْجِنّ),我为他们读了这章(《至仁主》章)。”“精灵之夜”指众人难寻先知ﷺ的一晚,一些圣门弟子甚至以为先知ﷺ被杀害了。

后来他们见先知ﷺ归来,先知ﷺ对他们说:“我为他们(精灵)读了这章(《至仁主》章),他们的反应要比你们好得多;因为每当我读到‘你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?’(55:13)时,他们都会说:‘我们的养主啊!你的任何一件恩典我们都不会否认,赞颂全归于你。’”(《提尔米济圣训集》3291)

真主ﷻ在《至仁主》章中说:在“凡怕站在主的御前受审问者,都得享受两座乐园。你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?”(55:46-47)经文中的“你们”指人类和精灵,因而进入两座乐园的是人类和精灵中的信道者。在此章中,真主ﷻ甚至提及他们在乐园中的配偶。伊玛目哈桑·巴士里说:人类和精灵会以异于今世的形象进入天园,而他们在天园中对彼此都是可见的。因而,虽然精灵为人类于今世目不能见的造物,但后世则不然。

先知ﷺ还告诉我们:精灵中的信道者与不信者亦常起争执;他们中有宣教者,有拒绝者,也有接受者。这些现象皆存在于在精灵这一造物中,且常有变化。在《夜行》章中,有经文便与此相关:“他们所称为神明者,自身求近主之阶。比他们更近于主者也求近主之阶。”(17:57)

阿卜杜拉解释这段经文说:“部分精灵原来受到人们的崇拜,后来,这些精灵归信了伊斯兰。”而在他们归信了伊斯兰之后,这部分崇拜他们的人也接受了伊斯兰。(此处可参考伊本·凯西尔在《<古兰经>经注》中对17:57经文的注解)归信的精灵便不再接受人们对他们的祈求和崇拜。

因而,你永远都不知,自己到底拥有多少信道的精灵兄弟;你亦不知,当你在为自己的善行受益时,有多少精灵会在复生日为你作证,并将与你相见于天园。

 

作者:文:伊本·凯西尔;讲:欧麦尔·苏莱曼;译制:wordscarrier;搬运:虔路|TheOnePath.net 

 

「始与终」,即“The Beginning and the End”,是Bayyinah Institute于2015年发布的共七十集的系列视频。该系列基于伊本·凯西尔的同名之作《始与终》,内容从“创造”之事为始,开启一段漫长的旅程。

 

                                                                                                                                                             

 

虔路|TheOnePath,译自阿拉伯语"المسار الواحد"。我们致力于搬译有温度的文字,介绍有回声的作品,推荐有格调的作者,挖掘有价值的观点,传播伊斯兰的美好和提高穆斯林的尊严。虔路平台希冀在伊斯兰之志上不屈,以穆斯林之身自守,不媚俗,不苟从,不畏险阻,容纳异音。

info@theonepath.net

 
订阅我们的内容更新

与我们互动
友情推荐
 
1__29x29.png
2__29x29.png
3__29x29.png
4__29x29.png
5__29x29.png
6__29x29.png
7__29x29.png
8__29x29.png
链接
工具